segunda-feira, 19 de novembro de 2012

elenco do pianista

Adrien Brody .... Władysław Szpilman - Thomas Kretschmann .... Capitão Wilm Hosenfeld - Emilia Fox .... Dorota - Michał Żebrowski .... Jurek - Ed Stoppard .... Henryk - Maureen Lipman .... Mãe Szpilman - Frank Finlay .... Pai Szpilman - Jessica Kate Meyer .... Halina - Julia Rayner .... Regina - David Singer .... Hansell - Richard Ridings .... Sr. Lipa - Daniel Caltagirone .... Majorek - Valentine Pelka .... Marido de Dorota

I Am, I Can, I Will / Eu sou, eu posso, eu vou


I Am – two small words, and yet,
It’s a powerful ‘place’ in which to be.
It’s my life, and I’m living it.
I am already here, look at me!

I am responsible for my actions,
And all the things I say and do.
I am responsible for my behavior,
And how I Interact with you.

I Can -  two small words, and yet,
It’s powerful ‘place’ in which to  be.
It’s my life and I can live it,
Traveling the land, sky and sea.
I can earn the respect of others,
And gain their friendship true.
I can do my best each day,
And help other people too.

I Will – Two small words, and yet,
It’s a powerful ‘place’ in which to be.
It’s my life and I will live it,
I’ll be someone, just wait and see.

No longer a child, but not an adult yet, 
I am a teenager still.
But don’t underestimate my value,
Tradução


Eu sou - duas palavras pequenas, e ainda,
É um 'lugar' poderoso que seja.
É a minha vida, e eu estou vivendo.
Eu já estou aqui, olhe para mim!

Eu sou responsável por minhas ações,
E todas as coisas que dizem e fazem.
Eu sou responsável por meu comportamento,
E como eu interagir com você.

Eu posso - duas palavras pequenas, e ainda,
É 'lugar' poderoso que seja.
É a minha vida e posso vivê-la,
Viajando pelo céu, terra e mar.
Eu posso ganhar o respeito dos outros,
E ganhar a sua amizade verdadeira.
Eu posso fazer o meu melhor a cada dia,
E ajudar outras pessoas também.

Eu vou - Duas palavras pequenas, e ainda,
É um 'lugar' poderoso que seja.
É a minha vida e eu vou vivê-la,
Eu vou ser alguém, é só esperar e ver.

Não mais uma criança, mas não um adulto, no entanto,
Sou um adolescente ainda.
Mas não subestime o meu valor,
Porque eu sou, eu posso, eu vou.

segunda-feira, 12 de novembro de 2012

As primeiras tentativas de unificação ortográfica dos países lusófonos aconteceram no início do século 20. No Brasil, já houve duas reformas ortográficas: em 1943 e em 1971. Ou seja, um brasileiro com mais de 65 anos vai passar por três reformas. Em Portugal, a última reforma aconteceu em 1945. E muitas diferenças entre Brasil e Portugal continuaram.

Reforma ortografica

A reforma visa a simplificação da grafia e a unificação das regras do idioma. A reforma ortográfica, que atinge apenas 2% da escrita, deixa praticamente intactas as regras de acentuação gráfica, mas suprime o trema, simplifica as regras do hífen e elimina as consoantes mudas, como a letra "c" da palavra exacto.